Rzeczowniki 名詞

Co powinniśmy wiedzieć o japońskich rzeczownikach 名詞(めいし):

  • Nie odmieniają się przez przypadki i nie posiadają rodzaju.

  • Czasami rzeczowniki są poprzedzone prefiksem お (najczęściej słowa pochodzenia japońskiego), a do sino-japońskich partykuła ご, niektóre rzeczownikowi nie występują bez prefiksu お np. お茶 

  • Z większości rzeczowników można zrobić czasownik dodając する

  • Z partykuła の mogą funkcjonować jako przymiotnik 

  • Sam rzeczownik może znaczy pojedynczą liczbę lub mnogą np.  本 może znaczyć: książki, książka. Jedyna opcja to dodanie do rzeczownika たち lub ら. Zasada ta odnosi się do każdego rzeczownika jedynie odnoszącego się do ludzi. 

  • Czasami można powielić rzeczownik żeby określić liczbę mnogą np. 人々(ひとびと)

  • Do określenia ilości rzeczownika używamy klasyfikatorów  

Przykłady:

すし - sushi
皿  - talerz/talerze 
勉強 - nauka  -> 勉強する  uczyć się 
四人の子供 - czwórka dzieci 
子供たち - dzieci 
私たち - my 
人 - człowiek -> 人 - ludzie 
家に車が二台あります。 - Przed domem znajdują się dwa samochody.

Rzeczownik w czasie:

Forma prostaForma uprzejmaTłumaczenie
卵だ卵ですjest jajko
卵じゃない*卵じゃありません*nie jest jajko
卵だった卵でしたbyło jajko
卵じゃなっかた*卵じゃありませんでした*nie było jajka

*Możemy też użyć zamiast ~じゃあいません, ~ではありません.

JAK ZROBIĆ Z CZASOWNIKA RZECZOWNIK?

(forma prosta czasownika)+の przed は.

テニスをするのは好きいです。
Lubię grę w tenisa.

Rzeczowniki też powstają od czasowników tzn. odczasownikowe. 

CZASOWNIKTŁUMACZENIERZECZOWNIKTŁUMACZENIE
答えるodpowiadać 答えodpowiedź
始めるzaczynać始めpoczątek
驚くdziwić się驚きzdziwienie
助けるratować 助けratunek/pomoc

Rzeczowniki odprzymiotnikowe, czyli takie, które są od przymiotników na い, ale traktowane jako rzeczownik, więcej tutaj o tym. 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *