Przymiotniki 形容詞

Przymiotniki (けいようし) w języku japońskim dzielą się na dwie grupy ~い i ~な . Każda inaczej się odmienia w czasie.

→ Przymiotniki na „い”

Forma prostaForma uprzejmaTłumaczenie
安い安いですtanie
安くない安くないですnie tanie
安かった安かったですbyło tanie
安くなかった安くなかったですnie było tanie

Wyjątek* いいです (dobry) よくありません lub よくないです (nie jest dobry)

Jeśli użyjemy formy łączne w い~przymiotnikach to い zamieniamy na ~くて

明るい -> 明るくて

アンナさんは 明るくて,  きれいです。
Anna jest pogodna i piękna.

Przymiotniki na „な”

Forma prostaForma uprzejmaTłumaczenie
きれいだきれいですjest piękne
きれいじゃない*きれいじゃありません*nie jest piękne
きれいだったきれいでしたbyło piękne
きれいじゃなっかた*きれいじゃありませんでした*nie było piękne

*Możemy też użyć zamiast じゃあいません    ではありません – nie jest

Forma słownikowa:           じゃない              → ではない – nie jest

Jeśli użyjemy formy łącznej w な~przymiotnikach  to な zamieniamy na ~で

キムさんはまじめ、頭がいいです。
Pan Kim jest poważny i mądry.

Zamiana przymiotnika na rzeczownik.

Kiedy chcemy zrobić z przymiotnika rzeczownik to do  な-przymiotników i  い- przymiotników dodajemy ~さ, a usuwamy  i .

 大き    wielki/duży        大き   wielkość
便利    wygodny              便利   wygoda
有名    sławny                  有名   sława


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *